NUEVAS BOBINAS DE HILO DE LINO CAMPBELL´S / NOUVELLES BOBINES DE FIL EN LIN DE CAMPBELL

smart

  Hace ya un tiempo que quería adquirir este hilo de alta gama, en mi empeño por mejorar constantemente mis productos y ofrecer cada vez más artículos de mejor calidad. Se trata sin duda de un hilo de altas prestaciones de origen Irlandés y que es imprescindible para hacer costuras de alta calidad.

Depuis quelque temps, je souhaitais acheter ce fil haut de gamme, dans mon souci d’améliorer constamment mes produits et de proposer des articles de plus en plus de meilleure qualité. C’est sans aucun doute un fil de haute performance d’origine irlandaise et est indispensable pour réaliser des coutures de haute qualité.

smart

  Se puede adquirir en diferentes colores y grosores en la siguiente página:
http://www.marchand-medieval.com/medieval/
El que yo utilizo para las sillas y costuras de artículos como correas de pecho petrales o spur straps es el nº 332 de un grosor de 0,7mm y 4 cabos.

Il peut être acheté en différentes couleurs et épaisseurs sur la page suivante:
http://www.marchand-medieval.com/medieval/
Celui que j’utilise pour les selles et la couture d’articles tels que les bandes de cuir du “breast collar” ou les lanières d’éperon est le n ° 332 avec une épaisseur de 0,7 mm et 4 fils.

smart

  He pedido bobinas en dos colores, en color blanco crudo y amarillo, aunque éste último  últimamente no lo uso mucho. Lo utilizo solo cuando hago sillas o material con hebillas en latón para que el color del hilo case con las hebillas. El tipo de aguja que se necesita, puede conseguirse en la misma web que he adjuntado antes. Se especifica teniendo en cuenta el grosor del hilo que necesitamos.

J’ai commandé des bobines en deux couleurs, en blanc brut et en jaune, bien que ces derniers temps je n’en utilise pas beaucoup en couleur jaune. Je l’utilise uniquement lorsque je fabrique des selles ou des matériaux avec des boucles en laiton afin que la couleur du fil corresponde aux boucles. Le type d’aiguille nécessaire peut être obtenu sur le même site Web que celui que j’ai joint auparavant. Il est spécifié en tenant compte de l’épaisseur du fil dont nous avons besoin.

smart

   Aquí muestro un ejemplo del resultado de una costura hecha a mano de 8 puntadas por pulgada, con hilo de lino Campbell´s nº332 de cuatro cabos. El hilo conviene encerarlo antes de empezar a coser en ambos sentidos y enhebrar bien la aguja, de manera que no ofrezca resistencia al coser.

Ici, je montre un exemple du résultat d’une couture à la main de 8 points par pouce, avec du fil de lin Campbell´s nº332 à quatre fils. Le fil doit être ciré avant de commencer à coudre dans les deux sens et bien enfiler l’aiguille, afin qu’il n’offre pas de résistance lors de la couture.

smart

  Y éste es el resultado de una costura hecha a mano en un Cheyenne Roll con el mismo hilo, en éste caso cosido a 5 puntadas por pulgada.

Et voilà le résultat d’une couture faite à la main sur un Cheyenne Roll avec le même fil, dans ce cas cousu à 5 points par pouce.

 

Cosiendo el recubrimiento de los estribos

IMG-20180920-WA0007
Detalle de las costuras hechas a mano.

Hace alrededor de un año me pidieron que instalara unos recubrimientos  de cuero  “stirrup caps” , en un par de estribos. No suelo hacer muchos, así que me acordé de que no tenía el utillaje que se usa para éste propósito en la máquina de coser grande, puesto que la máquina pequeña con la que hacía éste trabajo estaba estropeada. Una vieja y más que utilizada Tippmann Boss.

Entre que disponía de poco tiempo y que la empresa a la que pedí dicho utillaje no mostraba mucho interés, o no sabían de que les estaba hablando, decidí coser los recubrimientos de los estribos a mano.

Eran unos estribos muy buenos, así que pensé que merecían una costura a su altura, y la verdad es que desde entonces he decidido prescindir de dicho utillaje para la máquina de coser. Y es que en este caso tiene bastante sentido hacer las costuras a mano, puesto que el resultado final es mucho mejor y salta a la vista.

A diferencia de unos faldones donde se cose siguiendo  un canal de costura, en el caso de estos recubrimientos, la costura hecha a mano se hace sobre la línea que marca la tenaza cuando se junta y se pega las piezas de cuero que componen el recubrimiento, algo parecido a cuando se hace la costura de la cabeza de un cuerno. De ésta manera, las costuras quedan lo más cerca posible del estribo, mejorando el acabado, cosa que no ocurriría en éste caso si lo hiciera con la máquina de coser.

 

Un curioso utillaje nuevo para el taller / Un nouvel outil curieux pour l’atelier.

 

Hace unos días paseando con los perros por una zona boscosa, observé que “Fork”, el perro de más edad, que tiene ya unos diez años, topó con algo con lo que se entretenía de manera más obsesiva de lo normal, e incluso el ruido que producía ese objeto al ser roído por sus dientes emitía un sonido algo diferente al que me tiene acostumbrado , de modo que me aproximé a él, e hice una primera inspección de lo que  tenía en la boca.

Il y a quelques jours, alors que je marchais avec les chiens à travers une zone boisée, j’ai remarqué que “Fork”, le plus vieux chien, qui a déjà une dizaine d’années, est tombé sur quelque chose de plus obsessionnel que d’habitude. Le bruit produit par cet objet rongé par ses dents émettait un son quelque peu différent de celui auquel je suis habitué, je me suis donc approché  á lui et j’ai fait une première inspection de ce qu’il avait dans sa bouche.

No parecía un hueso ni una rama, así que me acerqué y no sin tomar mis precauciones, puesto que “Fork” es un excelente y cariñoso perro pero a veces saca su carácter…..de eso puede dar fe una veterinaria y su auxiliar que hace unos pocos años tuvieron graves problemas para poder anestesiarlo y proceder a limpiar y coser una grave herida que se hizo en la cabeza. Es su único defecto, ¡ no se deja curar !

Il ne ressemblait pas à un os ou à une branche, donc je m’en suis approché et non sans prendre mes précautions, car “Fork” est un chien excellent et affectueux mais parfois il sort son caractère ….. qui peut attester un vétérinaire et son auxiliaire qui, il y a quelques années, avait de sérieux problèmes pour pouvoir l’anesthésier et procéder au nettoyage et à la couture d’une grave blessure  qui avait été faite à la tête. C’est sa seule faute, il ne se laisse pas guérir!

IMG-20171201-WA0003

Una vez tuve en la mano dicho objeto vi rápidamente de lo que se trataba. “Fork” sin saberlo y sin darle tiempo a estropearlo, o a que se lesionara la dentadura, me obsequió con un buena herramienta para trabajar el cuero, una cuerna de corzo.

Une fois que j’ai eu cet objet dans ma main, j’ai rapidement vu de quoi il s’agissait. “Fork” sans le savoir et sans lui laisser le temps de le gâter, ou de se faire mal aux dents, il m’a donné un bon outil pour travailler le cuir, une corne de  chevreuil.

 

 

“Strap”

20170211_091900

Desde hace unas pocas semanas, tenemos un nuevo amigo, “Strap”. Es un cachorro Border Collie de unos tres meses  que junto a nuestro otro perro “Fork”, esperamos que a parte de vigilar y avisarnos cuando se acerque alguien desconocido, nos acompañe en nuestras salidas a caballo. Por ahora se limita a dormir y roer trozos de cuero crudo.

PD: Gracias Rebe …!!